在对话中,“真实”是乌尔善反复提及的创作追求,也是具有“探路者”意义的《封神第一部》的立身之基:“据我所知,华语电影之前没有创作过神话史诗这个类型,也没有创作过这样的三部曲电影。”而要实现这样“超级难度”的任务,“只有(追求真实)这一种办法,没有第二条道路。”乌尔善更精辟总结:“真实,就是无敌的。”笔者认为,实现民族化表达是这部影片改编的关键。所谓民族化,即运用本民族独特的外在符号、内在表达来展现作品的内容和思想,使作品具有民族风格和民族气质。改编外国经典电影,首先应该将故事进行“解剖”,保留简单的“主体骨架”。然后再将中国本土化的符号有机镶嵌在“主体骨架”上,这在形式上有效推进了民族化。对国外经典电影进行民族化改编,需要完成注入外在民族符号和实现内在民族表达两个步骤。首先是注入外在民族符号。每个国家都有自己的代表性符号,有一些甚至形成了约定俗成的关联,如熊猫就是中国的代表性符号。
Copyright (c) 2018-2023